Keine exakte Übersetzung gefunden für أماكن معروفة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أماكن معروفة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un animal stressé ira endroits les plus connus.
    حيوان أكد سيذهب أماكن معروفة.
  • À cet égard, le Comité a également souligné l'importance des dispositions qui exigent que les détenus soient gardés dans des lieux de détention officiellement reconnus comme tels et que leur nom et lieu de détention soient dûment enregistrés.
    وفي هذا الصدد، شددت اللجنة أيضا على أهمية الأحكام التي تقتضي احتجاز المعتقلين في أماكن معروفة لدى العموم وتستوجب تسجيل أسماء المعتقلين وأماكن الاعتقال حسب الأصول.
  • Voici les vingt premières décimales de Pi.
    كانت تلك الأماكن الإحدى .(عشر المعروفة بإسم (بــاي
  • Grâce aux équipes iraquiennes d'enquêteurs qui ont vérifié les sites dont on savait que des sources radioactives s'y trouvaient par le passé, l'organisation a pratiquement achevé l'inventaire des sources de rayonnements en Iraq et elle a confirmé et inventorié toutes celles utilisées actuellement.
    وبفضل قيام فرق المسح العراقية بفحص الأماكن المعروفة التي كان بها مصادر مشعة في الماضي توشك الهيئة على الانتهاء من جرد المصادر المشعة في العراق وقد تأكدت من كل المواقع المستعملة حاليا وقامت بجردها.
  • Dans certains cas, des personnes auraient été transférées vers des lieux inconnus, où elles auraient été détenues au secret pendant des périodes prolongées ou indéfinies.
    وفي حالات معينة رُحِّل أشخاص، حسبما أفادت التقارير، إلى أماكن غير معروفة واحتُجزوا في زنزانات انفرادية لفترات مطولة أو غير محددة.
  • Les femmes étaient maintenues en captivité pendant une durée suffisamment longue et pendant toute la période de leur internement, leur famille ne savait pas où elles se trouvaient.
    وكانت النساء يُستبقين في الأسر لمدة طويلة من الوقت، وكانت أماكن وجودهن غير معروفة لدى أسرهن على امتداد فترة حبسهن.
  • Ils ont volé 1 100 chameaux et enlevé 38 civils, dont on est toujours sans nouvelles.
    وسرقوا في هذا الهجوم 100 1 رأس من الإبل واختطفوا 38 مدنيا لا تزال أماكن وجودهم غير معروفة حتى الآن.
  • On sait également où trouveront refuge en fin de compte les fonds tirés de ces activités délictueuses.
    ومن المعروف أيضاً الأماكن التي تجد فيها مكاسب هؤلاء المجرمين ملاذاً آمناً في نهاية المطاف.
  • La Lituanie a obtenu une aide de l'AIEA en vue d'améliorer son système national de protection physique des matières nucléaires et d'instaurer un système de repérage, de neutralisation et d'élimination des « sources orphelines ».
    وقال إن ليتوانيا تلقت مساعدة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تحسين نظامها الوطني للحماية المادية وإنشاء نظام لتحديد أماكن المواد المشعة غير معروفة المصدر، وتأمينها، وإزالتها.